Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.
واستمر العمل على إنشاء مجلسللصحافة.
El Consejo de Prensa de la India (PCI), que es una entidad pública, ha establecido normas de conducta para los periodistas.
وقد وضع مجلسالصحافة الهندية، وهو هيئة قانونية، معايير لسلوك الصحفيين.
El PCI ha iniciado por su propia iniciativa una investigación sobre las publicaciones que describen a la mujer en términos vulgares.
وقد بدأ مجلسالصحافة الهندية تحقيقاً ضد منشورات تُظهر المرأة في أوضاع فاضحة.
El PCI cuenta con numerosas mujeres entre sus miembros.
ويوجد في عضوية مجلسالصحافة الهندية عدد كبير من ممثلات المرأة.
Se prevé que para febrero de 2005 se establezca un consejo de la prensa y se apruebe un nuevo código de conducta para los periodistas.
ومن المنتظر إنشاء مجلسللصحافة بحلول شباط/فبراير، واعتماد مدونة جديدة لقواعد السلوك للصحفيين.
Hay que establecer y poner en funcionamiento el consejo de la prensa y aprobar el código de conducta a fin de crear un sistema eficaz de autorregulación que evite que en los medios impresos se difunda información tendenciosa contra grupos étnicos.
وينبغي إنشاء مجلسالصحافة ووضع مدونة قواعد السلوك وتنفيذهما لإيجاد نظام ذاتي التنظيم أكثر فعالية ضد التحيز العرقي في تقارير وسائل الإعلام المطبوعة.
Con posterioridad a las consultas, el Presidente del Consejo dio lectura a un comunicado de prensa.
وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة.
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
وأدلى أيضا الرئيس باسم المجلس، بخمسة بيانات للصحافة.
Al culminar el debate, el Presidente del Consejo leyó una declaración a la prensa.
وبعد المناقشة أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة.
La prensa de ejercer presión sobre ellos en el intercambio de disparos ayer.
مجلس المدينه و الصحافه يضغطون عليهم بشأن إطلاق النار بالأمس